《白话资治通鉴(全二十册)》是由沈志华主编,中华书局出版的一部《资治通鉴》的白话文版本。这个版本将原版的《资治通鉴》进行了现代汉语的翻译,使得更多的读者能够轻松阅读这部历史巨著。
《资治通鉴》原本共有294卷,文字量超过400万字,内容涵盖了从东周时期到五代末年的历史。这部书以其庞大的篇幅、严谨的治史态度和深刻的历史见解,在中国历史编纂学上产生了深远的影响,至今仍然是学习中国古代史的重要读物。
白话文的翻译工作由来自中国社科院、中华书局、北京大学等学术单位的60余名专家完成,他们都是从事中国古代史和古代汉语专业研究的学者。这个白话文版本的《资治通鉴》共计20册,页数达到了6013页,定价为250元。
通过这个白话文版本,读者可以更加方便地理解《资治通鉴》中的历史事件、人物和制度,从而更好地学习和了解中国古代的历史。这本书不仅是历史爱好者的阅读选择,也是历史教育和研究中不可或缺的参考资料。
《白话资治通鉴(全二十册)》的出版,为读者提供了一个更为便捷的阅读体验。由于《资治通鉴》原著是用古文写成的,对于现代读者来说,阅读起来可能会有一定的难度。白话文的翻译将这些古代的历史事件、人物和制度用现代汉语表达出来,使得读者可以更容易地理解和学习其中的内容。
这个版本的白话翻译不仅注重语言的通俗易懂,还力求保持原文的风貌和准确性。翻译团队在翻译过程中,不仅考虑到了读者的阅读习惯,也注重了历史学术研究的最新成果,使得这个版本在可读性的同时,也具有较高的学术价值。
《资治通鉴》的内容丰富,涉及政治、经济、文化、军事等多个方面,是中国古代史学研究的重要资料。通过阅读这个白话文版本,读者可以更加直观地了解中国古代的社会变迁、历史发展和人物事迹,对于提高历史素养和文化修养有着重要的意义。
此外,这个版本的《资治通鉴》还具有一定的收藏价值。精美的装帧设计、严谨的编辑校对和高质量的制作,使得这本书成为了历史书籍收藏爱好者的重要选择。
《白话资治通鉴(全二十册)》是一部既适合普通读者阅读,又具有较高学术价值的《资治通鉴》版本,对于推广中国古代历史文化的学习和研究具有重要的作用。
《资治通鉴》作者简介 · · · · · ·
司马光(1019年11月17日-1086年),字君实,号迂叟,汉族,陕州夏县(今山西夏县)涑水乡人,世称涑水先生,北宋政治家、史学家、文学家。历仕仁宗、英宗、神宗、哲宗四朝,卒赠太师、温国公,谥文正,为人温良谦恭、刚正不阿;做事用功刻苦、勤奋。以“日力不足,继之以夜”自诩,其人格堪称儒学教化下的典范,历来受人景仰。
宋仁宗时中进士,英宗时进龙图阁直学士。宋神宗时,反对王安石施行变法,朝廷内外有许多人反对,司马光就是其中之一。王安石变法以后,司马光离开朝廷十五年,主持编纂了中国历史上第一部编年体通史《资治通鉴》。生平著作甚多,主要有史学巨著《资治通鉴》、《温国文正司马公文集》、《稽古录》、《涑水记闻》、《潜虚》等。
《资治通鉴》目录 · · · · · ·
《通鉴》今译系列与古籍今译--代序/周一良 编译说明 御制《资治通鉴》序 第一卷 周纪一 前403至前369年凡35年: 安王元年至二十六年烈王元年至七年威烈王二十三年至二十四年
第二卷 周纪二 前368至前321年凡48年:显王元年至四十八年 第三卷 周纪三 前320至前298年凡23年:慎靓王元年至六年 赧王元年至十七年 第四卷 周纪四 前297至前273年凡25年:赧
留言评论
暂无留言